Quote:
Originally Posted by Clubbby
Hello,
I'm interested in how SRO manages its translations. Since the clients are multilanguage they must have some kind of translation system. Are there any informations about how to fix wrong translations or add a whole new client language?
|
The translation files are in Media.pk2/server_dep/<content_name>/textdata/text*.txt
The format is easy to understand, its a form of CSV (comma separated values) with TAB as the separator character. You can open them with Notepad or a Spreadsheet program of your choice (MS Excel, LibreOffice Calc, Google Spreadsheets).
Each row is an entry to translate. One of the first columns contains a word that is used as a placeholder. UIIT_MY_INTERFACE_TEXT for example. The following columns contain translations for all supported languages. Each column corresponds to one language.
I'm not sure if adding a new language is easily possible. It might be easier to throw out an existing language and reuse the column for something else.