1.mir wurde ayusa von der deutsch-japanischen gesellschaft empfohlen
---> Ayusha has been recommended to me by the German- Japanese company (habe Geselschaft wörtlich überstezt wusste net genau was du meinst

)
2. ich will nach japan weil ich mich sehr für die kultur und die sprache des landes interesiere
---> I would like to go to Japan, because I'm interisted in their culture and language.
3. ich habe noch keine wirkliche vorstellung von japan bis auf dass , das es ein sehr interesantes land sein soll
---> I don't have any idea about Japan, except that it should be a very interisting country.
4.ich habe eine familie die viel miteinander spricht und unternimmt , ich wohne in einem haus und hatte bis vor kurzem 2 hasen
---> My family is talking alot with eatch other and is going out together, I live in my parents house and had 2 Rabbits till a short time.
5. ich bin viel mit freunden zusammen und verbringe einige zeit mit meinen familienmitgliedern
---> I spend mutch time with my friend, but also with my family.
6. meine eltern freuen sich das ich eine andere Kultur kennen lerne, und hoffen das es mir in japan gefällt
---> My parents are enyoing i'm interisted in an other Culture and they hope I would like Japan.
7. während ich in japan bin möchte ich soviel wie möglich von der sprache lernen , die kultur kennen lernen und eine menge vom land sehen
---> While I'm in Japan, I would like to learn their language and also see their culture and country as much as possible.
8. ich bin ein ruhiger mensch der gefestigt durchs leben läuft und sensibel mit menschen umgeht
---> Arghs sry das bekomm ich nich hin^^
Ich hoffe das es so irgendwie richtig, iss schon länger nich mehr so viel englisch geschrieben/ übersetzt