Quote:
Originally Posted by .Frezona.™
Kann mal jemand übersetzen?
|
Das sagt Google:
"Thao Nern, die Falle, kaufte den Gegenstand und pflügte nicht
Lapua
Datenbanksystem, Bathbut, Hotbugs, Hot Poses, Hot Eitelkeiten
Korrektur
Team lang, um Bael zu lösen: Attentäter, Punktesystem, Eintrittspunkt, Gegenstände, Kämpfer.
Wie zum Beispiel die Lobson / Hot-Parzellen mit 0 000. Kaufen Sie die Explosion.
Phaypee:
Big Dung: Nein, nein, nein, nein, zurück ๐: Erhalte den Hügel, um zum Spiel zurückzukehren, Open Beta, Toyo Unthomatu."
ODER ÜBERSETZUNG 2: (Bastel dir die Sachen zusammen)
Semnern dann Artikel-Nr.
Lae (alle
F: Informationsdatenbank, wenn Spieler einen Kauf mit vielen Daten tätigen
3 Kratzer zu lösen
Fixing-Team: Feature: Kauf eines Artikels wie Klan Oum wie
Wenn die Bank zum Beispiel rund 0,000 kauft, wartet sie darauf, den Husten zu kaufen / verschlimmert jeden Einkauf
Kamanke (Chat:
Die Person Kensem Nernaek: Zählen Sie nicht für die Rückkehr zu fragen ๐: Hebe den Hügel auf und kehre zum Spiel zurück, Zucchini 0"
Wenn du ein besseres Ergebnis haben willst: Lad dir Abby Finereader 14 runter und scann das Bild dort ein. Das erkennt aus Bildern den Text und dann kannste es in google hauen. Denke die 14 er Version funktioniert besser als meine 12 er Version