elitepvpers

elitepvpers (https://www.elitepvpers.com/forum/)
-   Off Topic (https://www.elitepvpers.com/forum/off-topic/)
-   -   Der längste e*pvp Thread XXII (https://www.elitepvpers.com/forum/off-topic/1383052-der-l-ngste-e-pvp-thread-xxii.html)

Kazaaa 10/17/2011 13:48

Biete Infras suche Thankspusher.. oh schon gefunden

Che 10/17/2011 14:07

Quote:

Originally Posted by Kazaaa (Post 13397234)
Biete Infras suche Thankspusher.. oh schon gefunden

huch meine reports finden doch jemand, der sie liest O.O

Hartz IV Empfänger 10/17/2011 14:09

hehe hab dieses anzündeteil vom feuerzeug, womit ich elektroschocks verpassen kann :)

jody1 10/17/2011 14:09

Moin

Che 10/17/2011 14:10

Quote:

Originally Posted by RayManD (Post 13397619)
hehe hab dieses anzündeteil vom feuerzeug, womit ich elektroschocks verpassen kann :)

kuuuuuhl ich hab n feufeu mit dem ich häuser anzünden kann, wo wohnst du? :awesome:

AlphaZerο 10/17/2011 15:29

Quote:

Originally Posted by RayManD (Post 13397619)
hehe hab dieses anzündeteil vom feuerzeug, womit ich elektroschocks verpassen kann :)

Der "Schock" ist so minimal, dass man ihn garnicht spürt,

btw, sup ot?

Puchii2100 10/17/2011 15:41

Quote:

Originally Posted by RayManD (Post 13397619)
hehe hab dieses anzündeteil vom feuerzeug, womit ich elektroschocks verpassen kann :)

Wie ich diese Schocker hasse..

ExtendetBurs 10/17/2011 15:42

Quote:

Originally Posted by AlphaZerο (Post 13398856)
Der "Schock" ist so minimal, dass man ihn garnicht spürt,

btw, sup ot?

Dubstep hören und auf einen Kollegen warten und selbst?

getToasted 10/17/2011 15:51

Quote:

Originally Posted by Kazaaa (Post 13397234)
Biete Infras suche Thankspusher.. oh schon gefunden

Wird's gar nicht mehr mit 'nem Bann geahndet ;/?

AlphaZerο 10/17/2011 16:17

Quote:

Originally Posted by getToasted (Post 13399252)
Wird's gar nicht mehr mit 'nem Bann geahndet ;/?

Epic signature is epic.

@ Extendet: Für Latein etwas lernen.

ExtendetBurs 10/17/2011 16:20

Quote:

Originally Posted by AlphaZerο (Post 13399726)
Epic signature is epic.

@ Extendet: Für Latein etwas lernen.

denn viel Erfolg

Schkai 10/17/2011 16:22

Quote:

Originally Posted by AlphaZerο (Post 13399726)
Epic signature is epic.

@ Extendet: Für Latein etwas lernen.

Spoiler:



Epistula IV, 13

C. Plinius Cornelio Tacito suo s.
(Te) Salvum in urbem venisse gaudeo; venisti autem si quando alias, nunc maxime mihi desideratus…
Proxime, cum in patria mea fui, venit ad me salutandum municipis mei filius praetextatus. Huic ego ,Studes?’ inquam. Respondit:
,Etiam.’,Ubi?’ ,Mediolani.’ ,Cur non hic?’ Et pater eius (erat enim una atque etiam ipse adduxerat puerum): ,Quia nullos hic praeceptores habemus.’ ,Quare nullos? Nam vehementer intererat vestra, qui patres estis’ (et opportune complures patres audiebant), ,liberos vestros hic potissimum discere. Ubi enim aut iucundius morarentur quam in patria aut pucidius continerentur quam sub oculis parentum aut minore sumptu quam domi?
Quantulum est ergo collata pecunia conducere praeceptores, quodque nunc in habitationes, in viatica, in ea, quae peregre emuntur (omnia autem pergre emuntur), impenditis, adicere mercedibus?
Atque adeo ego, qui nondum liberos habeo, paratus sum pro re publica nostra, quasi pro filia vel parente, tertiam partem eius, quod conferre vobis placebit, dare. Totum etiam pollicerer, nisi timerem, ne hoc munus meum quandoque ambitu corrumperetur, ut accidere multis in locis video, in quibus praeceptores publice conducuntur.
Huic vitio occuri uno remedio potest, si parentibus solis ius conducendi relinquatur isdemque religio recte iucandi necessitate collationis addatur. Nam, qui fortasse de alieno neglegentes, certe de suo diligentes erunt dabuntque operam, ne eam pecuniam non nisi dignus accipiat, si accepturus et ab ipsis erit.
Proinde consentite, conspirate maioremque animum ex meo sumite, qui cupio esse quam plurimum, quod debeam conferre. Nihil honestius praestare liberis vestries, nihil gratius patriae potestis.
Educentur hic, qui hic nascuntur, statimque ab infantia natale solum amare, frequentare consuescant. Atque utim tam claros praeceptores inducatis, ut in finitimis oppidis studia hinc petantur, utque nunc liberi vestri aliena in loca, ita mox alieni in hunc locum confluant!’
Haec putavi altius et quasi a fonte repetenda, quo magis scires, quam gratu mihi foret, si suspiceres, quod iniungo. Iniungo autem et pro rei magnitudine rogo, ut ex copia studiosorum, quae ad te ex admiratione ingenii tui convenit, circumspicias praeceptores, quos sollicitare possimus, sub ea tamen condicione, ne cui fidem meam obstringam. Omnia enim libra parentibus servo: illi iudicent, illi elegant, ego mihi curam tantum et impendium vindico.
Proinde, si quis fuerit repertus, qui ingenio suo fidat, eat illuc ea lege, ut hinc nihil aliud certum quam fiduciam suam ferat. Vale.

Gerade fertig geworden. :>

AlphaZerο 10/17/2011 16:25

Quote:

Originally Posted by d3prisky (Post 13399819)
Spoiler:



Epistula IV, 13

C. Plinius Cornelio Tacito suo s.
(Te) Salvum in urbem venisse gaudeo; venisti autem si quando alias, nunc maxime mihi desideratus…
Proxime, cum in patria mea fui, venit ad me salutandum municipis mei filius praetextatus. Huic ego ,Studes?’ inquam. Respondit:
,Etiam.’,Ubi?’ ,Mediolani.’ ,Cur non hic?’ Et pater eius (erat enim una atque etiam ipse adduxerat puerum): ,Quia nullos hic praeceptores habemus.’ ,Quare nullos? Nam vehementer intererat vestra, qui patres estis’ (et opportune complures patres audiebant), ,liberos vestros hic potissimum discere. Ubi enim aut iucundius morarentur quam in patria aut pucidius continerentur quam sub oculis parentum aut minore sumptu quam domi?
Quantulum est ergo collata pecunia conducere praeceptores, quodque nunc in habitationes, in viatica, in ea, quae peregre emuntur (omnia autem pergre emuntur), impenditis, adicere mercedibus?
Atque adeo ego, qui nondum liberos habeo, paratus sum pro re publica nostra, quasi pro filia vel parente, tertiam partem eius, quod conferre vobis placebit, dare. Totum etiam pollicerer, nisi timerem, ne hoc munus meum quandoque ambitu corrumperetur, ut accidere multis in locis video, in quibus praeceptores publice conducuntur.
Huic vitio occuri uno remedio potest, si parentibus solis ius conducendi relinquatur isdemque religio recte iucandi necessitate collationis addatur. Nam, qui fortasse de alieno neglegentes, certe de suo diligentes erunt dabuntque operam, ne eam pecuniam non nisi dignus accipiat, si accepturus et ab ipsis erit.
Proinde consentite, conspirate maioremque animum ex meo sumite, qui cupio esse quam plurimum, quod debeam conferre. Nihil honestius praestare liberis vestries, nihil gratius patriae potestis.
Educentur hic, qui hic nascuntur, statimque ab infantia natale solum amare, frequentare consuescant. Atque utim tam claros praeceptores inducatis, ut in finitimis oppidis studia hinc petantur, utque nunc liberi vestri aliena in loca, ita mox alieni in hunc locum confluant!’
Haec putavi altius et quasi a fonte repetenda, quo magis scires, quam gratu mihi foret, si suspiceres, quod iniungo. Iniungo autem et pro rei magnitudine rogo, ut ex copia studiosorum, quae ad te ex admiratione ingenii tui convenit, circumspicias praeceptores, quos sollicitare possimus, sub ea tamen condicione, ne cui fidem meam obstringam. Omnia enim libra parentibus servo: illi iudicent, illi elegant, ego mihi curam tantum et impendium vindico.
Proinde, si quis fuerit repertus, qui ingenio suo fidat, eat illuc ea lege, ut hinc nihil aliud certum quam fiduciam suam ferat. Vale.

Gerade fertig geworden. :>


Seit wann hast du Latein? Ziemlich einfacher Text.

Schkai 10/17/2011 16:28

Quote:

Originally Posted by AlphaZerο (Post 13399904)
Seit wann hast du Latein? Ziemlich einfacher Text.

Seit vier Jahren. Der Text war wirklich einfach, deswegen hatten wir den auch von heute auf morgen aus.

Spoiler:
Epistula I, 9

C. Plinius Minicio Fundano suo s.
Mirum est, quam singulis diebus in urbe ratio at constet aut constare videatur, pluribus iunctisque non constet.
Nam si quem interroges ,Hodie quid egisti?’, respondeat: ,Officio togae virilis interfui, sponsalia aut nuptias frequentavi, ille me ad signandum testamentum, ille in advocationem, ille in consilium rogavit.’
Haec quo die feceris, necessaria, eadem, si cottidie fecisse te reputes, inania videntur, multo magis, cum secesseris. Tunc enim subit recordatio: ,Quot dies quam frigidis rebus absumpsi!’
Quod evenit mihi, postquam in Laurentino meo aut lego aliquid aut scribo aut etiam corpori vaco, cuius fulturis animus sustinetur.
Nihil audio, quod audisse, nihil dico, quod dixisse paeniteat; nemo apud me quemquam sinistris sermonibus carpit, neminem ipse reprehendo, nisi tamen me, cum parum commode scribo; nulla spe, nullo timore sollicitor, nullis rumoribus inquietor: mecum tantum et cum libellis loquor.
O rectam sinceramque vitam! O dulce otium honestumque ac paene omni negotio pulchrius! O mare, o litus, verum secretumque ìïõóåßïí, quam multa invenitis, quam multa dictatis!
Proinde tu quoque strepitum istum inanemque discursum et ineptos labores, ut primum fuerit occasio, relinque teque studiis vel otio trade.
Satius est enim, ut Atilius noster eruditissime simul et facetissime dixit, otiosum esse quam nihil agere. Vale.

Versuch mal den Satz, der mit Haec anfängt, frei zu übersetzen. Schaffst du nicht. ;O

Reborn. 10/17/2011 16:32

Quote:

Originally Posted by d3prisky (Post 13399957)
Seit vier Jahren. Der Text war wirklich einfach, deswegen hatten wir den auch von heute auf morgen aus.

Spoiler:
Epistula I, 9

C. Plinius Minicio Fundano suo s.
Mirum est, quam singulis diebus in urbe ratio at constet aut constare videatur, pluribus iunctisque non constet.
Nam si quem interroges ,Hodie quid egisti?’, respondeat: ,Officio togae virilis interfui, sponsalia aut nuptias frequentavi, ille me ad signandum testamentum, ille in advocationem, ille in consilium rogavit.’
Haec quo die feceris, necessaria, eadem, si cottidie fecisse te reputes, inania videntur, multo magis, cum secesseris. Tunc enim subit recordatio: ,Quot dies quam frigidis rebus absumpsi!’
Quod evenit mihi, postquam in Laurentino meo aut lego aliquid aut scribo aut etiam corpori vaco, cuius fulturis animus sustinetur.
Nihil audio, quod audisse, nihil dico, quod dixisse paeniteat; nemo apud me quemquam sinistris sermonibus carpit, neminem ipse reprehendo, nisi tamen me, cum parum commode scribo; nulla spe, nullo timore sollicitor, nullis rumoribus inquietor: mecum tantum et cum libellis loquor.
O rectam sinceramque vitam! O dulce otium honestumque ac paene omni negotio pulchrius! O mare, o litus, verum secretumque ìïõóåßïí, quam multa invenitis, quam multa dictatis!
Proinde tu quoque strepitum istum inanemque discursum et ineptos labores, ut primum fuerit occasio, relinque teque studiis vel otio trade.
Satius est enim, ut Atilius noster eruditissime simul et facetissime dixit, otiosum esse quam nihil agere. Vale.

Versuch mal den Satz, der mit Haec anfängt, frei zu übersetzen. Schaffst du nicht. ;O

Day Thou diese Dinge erforderlich sein könnten, die gleiche, wenn jeden Tag, dass Sie Graf gemacht haben, scheinen leer, viel mehr, mit zurückzutreten.

npnp

AlphaZerο 10/17/2011 16:34

Quote:

Originally Posted by d3prisky (Post 13399957)
Seit vier Jahren. Der Text war wirklich einfach, deswegen hatten wir den auch von heute auf morgen aus.

Spoiler:
Epistula I, 9

C. Plinius Minicio Fundano suo s.
Mirum est, quam singulis diebus in urbe ratio at constet aut constare videatur, pluribus iunctisque non constet.
Nam si quem interroges ,Hodie quid egisti?’, respondeat: ,Officio togae virilis interfui, sponsalia aut nuptias frequentavi, ille me ad signandum testamentum, ille in advocationem, ille in consilium rogavit.’
Haec quo die feceris, necessaria, eadem, si cottidie fecisse te reputes, inania videntur, multo magis, cum secesseris. Tunc enim subit recordatio: ,Quot dies quam frigidis rebus absumpsi!’
Quod evenit mihi, postquam in Laurentino meo aut lego aliquid aut scribo aut etiam corpori vaco, cuius fulturis animus sustinetur.
Nihil audio, quod audisse, nihil dico, quod dixisse paeniteat; nemo apud me quemquam sinistris sermonibus carpit, neminem ipse reprehendo, nisi tamen me, cum parum commode scribo; nulla spe, nullo timore sollicitor, nullis rumoribus inquietor: mecum tantum et cum libellis loquor.
O rectam sinceramque vitam! O dulce otium honestumque ac paene omni negotio pulchrius! O mare, o litus, verum secretumque ìïõóåßïí, quam multa invenitis, quam multa dictatis!
Proinde tu quoque strepitum istum inanemque discursum et ineptos labores, ut primum fuerit occasio, relinque teque studiis vel otio trade.
Satius est enim, ut Atilius noster eruditissime simul et facetissime dixit, otiosum esse quam nihil agere. Vale.

Versuch mal den Satz, der mit Haec anfängt, frei zu übersetzen. Schaffst du nicht. ;O

Ich auch seit 4 Jahren.

btw: Diese ist notwendig an dem Tag, an dem du es gemacht hast, wenn du bedenkst, dass du es täglich gemacht hast, scheint dasselbe sinnlos, viel mehr noch, nachdem du dich aufs Land zurückgezogen hast.

Ich muss zugeben, dass ich 2 Vokabeln durch Frag-Caesar erst wusste, da ich sie vergessen hab.

Mario Balotelli 10/17/2011 16:36

Quote:

Originally Posted by d3prisky (Post 13399957)
Haec quo die feceris, necessaria, eadem, si cottidie fecisse te reputes, inania videntur, multo magis, cum secesseris. Tunc enim subit recordatio: ,Quot dies quam frigidis rebus absumpsi!’

You probably think this dear was alive. Nope, they not. Karim dead. Even texidermite.
___

Müsste so richtig sein.

Reborn. 10/17/2011 16:38

Quote:

Originally Posted by InsaHnekuchen (Post 13400125)
You probably think this dear was alive. Nope, they not. There dead. Even texidermite.
___

Müsste so richtig sein.

Mit was hast du das übersetzt? Ist ja schrecklich.

Mario Balotelli 10/17/2011 16:40

Quote:

Originally Posted by Reborn. (Post 13400188)
Mit was hast du das übersetzt? Ist ja schrecklich.

Google Übersetzer. [Only registered and activated users can see links. Click Here To Register...]

Schkai 10/17/2011 16:40

Quote:

Originally Posted by AlphaZerο (Post 13400086)
Ich auch seit 4 Jahren.

btw: Diese ist notwendig an dem Tag, an dem du es gemacht hast, wenn du bedenkst, dass du es täglich gemacht hast, scheint dasselbe sinnlos, viel mehr noch, nachdem du dich aufs Land zurückgezogen hast.

Ich muss zugeben, dass ich 2 Vokabeln durch Frag-Caesar erst wusste, da ich sie vergessen hab.

Ich hab's ums Verrecken nicht schaffen wollen. Dämlicher Satz.

AlphaZerο 10/17/2011 16:49

Quote:

Originally Posted by InsaHnekuchen (Post 13400125)
You probably think this dear was alive. Nope, they not. There dead. Even texidermite.
___

Müsste so richtig sein.

"There dead", lé wat?

Mario Balotelli 10/17/2011 16:51

Quote:

Originally Posted by AlphaZerο (Post 13400427)
"There dead", lé wat?

Karim schweig. Bzw. ist es richtig. They are > they're

Schkai 10/17/2011 16:56

Quote:

Originally Posted by InsaHnekuchen (Post 13400451)
Karim schweig. Bzw. ist es richtig. They are > they're

tru dat

AlphaZerο 10/17/2011 16:58

Quote:

Originally Posted by InsaHnekuchen (Post 13400451)
Karim schweig. Bzw. ist es richtig. They are > they're

Richtig, aber nicht "there", lululul.

Kim 10/17/2011 17:11

2+2= Seife.

OldLife™ 10/17/2011 17:12

7*7=Feiner Sand:p

Gibts hier ein Thema?

Moin einfach so:o

Mario Balotelli 10/17/2011 17:12

Quote:

Originally Posted by AlphaZerο (Post 13400595)
Richtig, aber nicht "there", lululul.

Hab ich nie geschrieben, ok?

Che 10/17/2011 17:14

Quote:

Originally Posted by InsaHnekuchen (Post 13400451)
Karim schweig. Bzw. ist es richtig. They are > they're

they are = they're =/= there
O.O
good englisching!

Kim 10/17/2011 17:16

du ju dondnt verstehen sarkasmisch che?

Mario Balotelli 10/17/2011 17:19

Quote:

Originally Posted by 〤Che〤 (Post 13400898)
they are = they're =/= there
O.O
good englisching!

Benutzertitel passt.

AlphaZerο 10/17/2011 17:25

Quote:

Originally Posted by InsaHnekuchen (Post 13401022)
Benutzertitel passt.

Nein, da er es ernst meint.

Maac' 10/17/2011 17:25

wasn hier los

jody1 10/17/2011 17:27

Quote:

Originally Posted by Maac' (Post 13401133)
wasn hier los

Englisch Unterricht;)

Horsedick.MPEG​ 10/17/2011 17:27

Ihr diskutiert hier über Englisch 5. Klasse und irgendwer kennt anscheinend noch nichtmal den Unterschied zwischen they're und there... wo bin ich hier nur gelandet? im Kindergarten? o.o

Che 10/17/2011 17:31

Quote:

Originally Posted by nitrouz (Post 13401184)
Ihr diskutiert hier über Englisch 5. Klasse und irgendwer kennt anscheinend noch nichtmal den Unterschied zwischen they're und there... wo bin ich hier nur gelandet? im Kindergarten? o.o

ich bitte dich, das hier ist krabbelgruppe und ned kindergarten!
kindergarten wird für die hälfte der community erst in n paar jahren anfangen -.-

PS: verwendet doch endlich mal das [sarkassmus]-tag :mad: und ja es war n troll :rolleyes:

Rawsteeey 10/17/2011 17:34

Quote:

Originally Posted by InsaHnekuchen (Post 13400451)
Karim schweig. Bzw. ist es richtig. They are > they're

bzw?

Mario Balotelli 10/17/2011 17:35

Quote:

Originally Posted by Rawsteeey (Post 13401291)
bzw?

Beziehungsweise.

Che 10/17/2011 17:36

Quote:

Originally Posted by Rawsteeey (Post 13401291)
bzw?

beziehungsweise
er meinte wohl btw (by the way = nebenbei)

DaaRkk 10/17/2011 17:37

ö.Ä guten Tag.

Rawsteeey 10/17/2011 17:38

Quote:

Originally Posted by InsaHnekuchen (Post 13401325)
Beziehungsweise.

beziehungsweise ist es richtig? ich weiß schon, dass bzw im normalfall beziehungsweise heißt, hab halt gedacht, dass in dem fall was anderes gemeint war weil es sich so komisch angehört hat ;o

@che: genau, hatte ich auch im kopf..


All times are GMT +2. The time now is 16:45.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.