|
You last visited: Today at 04:10
Advertisement
何がコミュニティのための利用しています
Discussion on 何がコミュニティのための利用しています within the Metin2 PServer Advertising forum part of the Metin2 Private Server category.
09/07/2010, 22:28
|
#16
|
elite*gold: 0
Join Date: Sep 2010
Posts: 9
Received Thanks: 5
|
Je, mtu kufanya mara ya kwenda?
|
|
|
09/07/2010, 22:29
|
#17
|
elite*gold: 1
Join Date: Jul 2009
Posts: 237
Received Thanks: 85
|
hat nichts damit zu tun
installier das sprachpaket für ostasische sprachen dann kannst seh sehen.
unter start->systemsteuerung->regions- und spracheinstellungen->sprachen.
|
|
|
09/07/2010, 22:29
|
#18
|
elite*gold: 0
Join Date: Sep 2010
Posts: 9
Received Thanks: 5
|
unaweza mtu kutafsiri hii kwangu?
|
|
|
09/07/2010, 22:31
|
#19
|
elite*gold: 2
Join Date: Jul 2009
Posts: 3,373
Received Thanks: 2,235
|
Quote:
Originally Posted by Key4To
hat nichts damit zu tun
installier das sprachpaket für ostasische sprachen dann kannst seh sehen.
unter start->systemsteuerung->regions- und spracheinstellungen->sprachen.
|
Oder so
ehm was schreibt der für ne sprache ? xD die kenn ich net
€: wir müssen aufpassen was wir sagen sonst gehen die Japaner RAAAWR und wir werrden opfer von Japanischen Ultra hackern xD
|
|
|
09/07/2010, 22:32
|
#20
|
elite*gold: 0
Join Date: Sep 2010
Posts: 11
Received Thanks: 3
|
翻訳だけゴミが出てくるので、どこで、私はすべてを知って言っていた
1つの単語を理解していない場合、どのようにルールを読み取ることが、突然、別の言語、あるいはを話すこと ができない
|
|
|
09/07/2010, 22:32
|
#21
|
elite*gold: 1
Join Date: Jul 2009
Posts: 237
Received Thanks: 85
|
siht ma geil aus
|
|
|
09/07/2010, 22:33
|
#22
|
elite*gold: 0
Join Date: Sep 2010
Posts: 9
Received Thanks: 5
|
mtu huko, mtu anaweza kutafsiri na mimi?
|
|
|
09/07/2010, 22:33
|
#23
|
elite*gold: 0
Join Date: Jan 2009
Posts: 1,439
Received Thanks: 327
|
nihao^^ どのようにそうですか?
naja japanisch ist schwer..^^ aber der kann vllt für uns was suchen... "serverfiles 2010"
|
|
|
09/07/2010, 22:34
|
#24
|
elite*gold: 2
Join Date: Jul 2009
Posts: 3,373
Received Thanks: 2,235
|
正確に何を私たちは今我々は理解することができます英語で翻訳するGoogleの翻訳を使ってくださいと言 って欲しい
was genau willst du uns denn jetzt sagen versuch mal über den google translator auf englisch zu übersetzten das können wir besser verstehen
|
|
|
09/07/2010, 22:35
|
#25
|
elite*gold: 0
Join Date: Sep 2010
Posts: 9
Received Thanks: 5
|
Nami Night wewe kama mimi Tafsiri ya hapana - Mimi naona ni kama kumtukana ya!!
|
|
|
09/07/2010, 22:35
|
#26
|
elite*gold: 1
Join Date: Jul 2009
Posts: 237
Received Thanks: 85
|
ich sehe es?
was soll das heißen?
|
|
|
09/07/2010, 22:36
|
#27
|
elite*gold: 2
Join Date: Jul 2009
Posts: 3,373
Received Thanks: 2,235
|
Quote:
Originally Posted by Hajoa
Nami Night wewe kama mimi Tafsiri ya hapana - Mimi naona ni kama kumtukana ya!!
|
what is that for an Language.?
€: was der gesagt hat, hatte 0 sinn xD hab ich auch net gecheckt
|
|
|
09/07/2010, 22:36
|
#28
|
elite*gold: 0
Join Date: Jan 2009
Posts: 1,439
Received Thanks: 327
|
@ M2 Rysja
あなたは2010年のサーバーのファイルがあるのですか?
内輪ネタGoogleの翻訳
|
|
|
09/07/2010, 22:37
|
#29
|
elite*gold: 2
Join Date: Jul 2009
Posts: 3,373
Received Thanks: 2,235
|
Quote:
Originally Posted by KillOrDie93
@ M2 Rysja
あなたは2010年のサーバーのファイルがあるのですか?
内輪ネタGoogleの翻訳
|
hahaha er fragt direckt nach 2010er files xD
|
|
|
09/07/2010, 22:39
|
#30
|
elite*gold: 1
Join Date: Jul 2009
Posts: 237
Received Thanks: 85
|
hab grad festgestellt das google translator sh*t is
|
|
|
|
|
Similar Threads
|
と知ることができない
09/07/2010 - Metin2 Hacks, Bots, Cheats, Exploits & Macros - 14 Replies
あなたは最高 12384;
彼女の犠牲
これは彼女の& #12475;ラーの子供 2434;ゴミ箱に移Ô 05;さ
と知ることが& #12391;きない
|
著作権について | プライバシーに関する方針 | お問い合わせ
09/06/2010 - General Gaming Discussion - 0 Replies
2010/08/23 8月24日22時頃か 425;2時頃まで上Ë 01;ネットワーク ;の緊急メンテ& #12490;ンス作業を 3455;施します。Ë 16;業中はサーバ ;に接続ができ& #12394;くなります 2290;ご了承くだ{ 73;い。
2010/08/22 8月23日10時30分頃 12363;ら13時30分頃ま で記憶装置の 20132;換作業を実 045;するためサӦ 0;バに接続がで きなくなりま 12377;。ご了承く 384;さい。
2010/08/22 8月22日18時50分頃 12363;ら22時35分頃ま で記憶装置の 38556;害によりサ 540;バにアクセӟ 3;できない状況 が発生しまし 12383;。
|
日本の脳を損傷した
08/08/2009 - Anime & Manga - 39 Replies
Hey!
Nennt mich einen Freak, Nennt mich einen hoffnungslosen Fall, aber so ist es nun mal:
Ich liebe Naruto dermaßen, dass ich tatsächlich Japanisch lernen möchte.
Wichtig ist mir dabei vor allem die Akustik.
Im übrigen habe ich schon alle möglichen Essay's (Kp was das ist, jedenfalls rät es vom Japanisch-Lernen ab) durchgelesen. Ich bin dennoch felsenfest überzeugt.
|
All times are GMT +2. The time now is 04:10.
|
|