Experiences with drugs [ENGLISH ONLY]

08/06/2015 22:38 TheRealKiwi#1
So, share your awesome drug stories here :D :mofo:
08/06/2015 22:42 Єrdmännchen™#2
>had a party with 4 friends
>we were high as fuck
>woke up with a marker post in my bed
>still dont know what the fuck happened that night
08/06/2015 23:30 €uronymous#3
08/07/2015 00:21 Panzerjäger#4
high in the school and the teacher will i go to the blackboard okok
08/07/2015 01:06 Coyrud#5
I didn't have drugs before! :D
08/07/2015 01:16 TheMscEntertainment#6
Quote:
Originally Posted by StatyO View Post
I didn't have drugs before! :D
you better dont miss your english lessons

--

08/07/2015 01:17 Єrdmännchen™#7
Quote:
Originally Posted by Valnar​ View Post
high in the school and the teacher will i go to the blackboard okok
Quote:
Originally Posted by StatyO View Post
I didn't have drugs before! :D
Eyh jetzt mal ohne Spaß, wie kann es sein dass ihr beide keinen einzigen Grammatikalisch korrekten englischen Satz schreiben könnt? Das tut ja schon beim lesen weh

the title Drug stories doesnt imply that its for illegal drugs only so theres one story about alcohol i'd like to share ^^
>friend of mine was on a party wanted to get home by bike
>fucked it up and ended up laying in a roadside ditch
>it seems like he hasnt moved a bit and just slept there
>next day I call him and he told me this story
Still dont know wether this story is made-up but because I seriously no him quite good #nohomo I'm pretty sure that could have happened that way
08/07/2015 01:24 NoHaxJustSkill#8
Quote:
Originally Posted by Єrdmännchen™ View Post
Eyh jetzt mal ohne Spaß, wie kann es sein dass ihr beide keinen einzigen Grammatikalisch korrekten englischen Satz schreiben könnt? Das tut ja schon beim lesen weh
Zweiterer ist schon korrekt, ist nur wahrscheinlich anders gemeint :D
08/07/2015 01:53 Panzerjäger#9
Quote:
Originally Posted by Єrdmännchen™ View Post
Eyh jetzt mal ohne Spaß, wie kann es sein dass ihr beide keinen einzigen Grammatikalisch korrekten englischen Satz schreiben könnt? Das tut ja schon beim lesen weh
Nur weil wir es nicht machen, heißt es direkt, das wir es nicht können?

Ok.
08/07/2015 01:56 Єrdmännchen™#10
Quote:
Originally Posted by NoHaxJustSkill View Post
Zweiterer ist schon korrekt, ist nur wahrscheinlich anders gemeint :D
Also ich hab englisch LK und entweder ich bin grad komplett geistig behindert, oder der Satz ist falsch.
Entweder heißt es:
I haven't have drugs before -> ich habe noch keine Drogen besessen
I didn't take drugs before -> Ich habe noch keine Drogen genommen
Und in beiden Fehlt das WOVOR er diese noch nicht besessen/genommen hat.
Correct me if im wrong es ist spät und ich leide an Schlafmangel.

Quote:
Originally Posted by Valnar​ View Post
Nur weil wir es nicht machen, heißt es direkt, das wir es nicht können?

Ok.
Ja. Ich nehme bei einem grauenhaft Konstruierten englischen Satz natürlich an, dass du einen Mangel an englisch Kenntnissen hast. Ein Mensch der dich von A nach B torkeln sieht, denkt ja auch dass du betrunken bist, woher soll er denn auch zur Hölle wissen, dass du das gerade nur machst, weil du daran spaß hast?
Wenn ich bewaffnet in einen Laden renne, am besten noch mit Sturmhaube auf, dann denkt der Ladenbesitzer schließlich auch, dass ich ihn überfallen will.
tl;dr Valnar hat unrecht und ich recht.
08/07/2015 02:24 _swoop#11
Quote:
Originally Posted by Єrdmännchen™ View Post
Also ich hab englisch LK und entweder ich bin grad komplett geistig behindert, oder der Satz ist falsch.
Entweder heißt es:
I haven't have drugs before -> ich habe noch keine Drogen besessen
I didn't take drugs before -> Ich habe noch keine Drogen genommen
Und in beiden Fehlt das WOVOR er diese noch nicht besessen/genommen hat.
Correct me if im wrong es ist spät und ich leide an Schlafmangel.



Ja. Ich nehme bei einem grauenhaft Konstruierten englischen Satz natürlich an, dass du einen Mangel an englisch Kenntnissen hast. Ein Mensch der dich von A nach B torkeln sieht, denkt ja auch dass du betrunken bist, woher soll er denn auch zur Hölle wissen, dass du das gerade nur machst, weil du daran spaß hast?
Wenn ich bewaffnet in einen Laden renne, am besten noch mit Sturmhaube auf, dann denkt der Ladenbesitzer schließlich auch, dass ich ihn überfallen will.
tl;dr Valnar hat unrecht und ich recht.
Das lustige ist ja, dass Du Fehler am laufenden Band machst, im Englischen wie im Deutschen und bei anderen den Grammar-Nazi spielst. Außerdem ist das ein englischer Thread, also genug deutsches OT
08/07/2015 03:20 Єrdmännchen™#12
Quote:
Originally Posted by _swoop View Post
Das lustige ist ja, dass Du Fehler am laufenden Band machst, im Englischen wie im Deutschen und bei anderen den Grammar-Nazi spielst. Außerdem ist das ein englischer Thread, also genug deutsches OT
Jo mache ich auch, ich hab mir jetzt ehrlich gesagt auch nicht die krasseste Mühe bei meinem Text gegeben, aber generell spreche ich so Fehlerfrei Englisch bzw. Deutsch, dass mich jeder verstehen tut #scurr.