Naja wenn ich sowas wie "kaleidoskop Sharingan" höre, dann überleg ichs mir auch.
Sehe ich auch so. Außerdem übersetzten viele ger sub Teams nicht von jap auf ger sondern von eng auf ger. Also ein weiterer Zwischenschritt, durch den Infos verloren gehen.Quote:
Japanisch lässt sich generell besser ins Englische als ins Deutsche übersetzen. Die fehlende Höflichkeitsform im Englischen macht das um einiges eleganter.
Also ich mein ja dass der Sender dann Arbeiter hat die dann direkt auf Deutsch übersetzen. Also kein Jap > Eng > Deutsch.Quote:
Sehe ich auch so. Außerdem übersetzten viele ger sub Teams nicht von jap auf ger sondern von eng auf ger. Also ein weiterer Zwischenschritt, durch den Infos verloren gehen.
Und eng subs sind im Normalfall schneller draußen ^^
eng subs sind meist voll harter slang verstehe nicht was daran so toll sein soll D:Quote:
selbst wenn etwas verloren geht bei der übersetzung hier und da mal, kann ich mit leben und sehs nicht so eng. Bei eng.muss ich mich (jenachdem worüber die quatschen) konzentrieren und wenn viel gelabbert wird zurückspuhlen, da die subs oft zuschnell durchrauschen... ger. find ich da gechillter.
Eng Subs + harter Slang, in welchem Anime? Das habe ich bis jetzt noch nie gesehen und warum sollte man etwas in Slang/Mundart übersetzten? Würde doch überhaupt keinen Sinn machen.Quote:
eng subs sind meist voll harter slang verstehe nicht was daran so toll sein soll D:
Slang ist eine ausrede für "Ich kann nicht so gut Englisch"Quote:
Eng Subs + harter Slang, in welchem Anime? Das habe ich bis jetzt noch nie gesehen und warum sollte man etwas in Slang/Mundart übersetzten? Würde doch überhaupt keinen Sinn machen.
Guck dir mal Animes gesubbt von GG an. Wenn sie den Anime nicht mögen, wird gerne in der richtung hin getrollt.Quote:
Eng Subs + harter Slang, in welchem Anime? Das habe ich bis jetzt noch nie gesehen und warum sollte man etwas in Slang/Mundart übersetzten? Würde doch überhaupt keinen Sinn machen.
geh auf nyaa und lad dir was rdm runter 90% ist slang D:Quote:
Eng Subs + harter Slang, in welchem Anime? Das habe ich bis jetzt noch nie gesehen und warum sollte man etwas in Slang/Mundart übersetzten? Würde doch überhaupt keinen Sinn machen.