[HOW TO]Besser Quests übersetzen

10/31/2009 19:19 michitech95#46
Finde Phase5 am besten aber man kann eigtl. jeden Editor hernehmen
10/31/2009 19:40 .Alpha.#47
Notepad++ Lua erkennung
PHPDesigner normal :D
Und die Chinesen haben wieder mal Updates am Instant Server gemacht einiges wurde bei den Quests gefixt und neue Mobs wurden eingebaut.
11/11/2009 01:52 cstrikeman#48
Hi to all, I dont understand this tutorial, someone can explain it in english please ?
I access to server files via filezilla, but when made the changes and starts the server.
The quests and missions continue in chinese.
help please =)
11/11/2009 02:32 hardbreakkid#49
Quote:
Originally Posted by cstrikeman View Post
Hi to all, I dont understand this tutorial, anyone can explain it in english please ?
i acces to server files via filezilla, but when made the changes and launch the server
the quest and missions still in chinese.
help please =)
you can it transalate with google transalator
11/11/2009 02:35 cstrikeman#50
I translate this, but the google translator its a .....
if someone can help please I modded my client but missions and npcs continue on chinese languaje
thanks for aswer hard =)
11/11/2009 12:07 Master Of Magic#51
you don't have to modd your client
11/11/2009 12:41 cstrikeman#52
but I preferd to know how to =)
grafical and adding new musics =)
but to change missions and npcs names its so hard...
11/27/2009 00:12 blasterh6#53
i do this and it works:

1.- download and translate all quest files from chinese to english
2.- convert all files from windows default charset to ISO-8859-1 charset
(we can see than this is the default charset in original server files... with this command: #file -i locale_big5.lua for example.. takken care with default charsets and line brakes that last are different in windows and unix)

3.- upload all files

4.- build all with "make" command

cd /usr/rain/channel/etc etc/quest
sh make.sh

and then reboot the servers, and... we need translate all "*.lua" files too... takken care with all ' " and ()...

pd. sorry 4 my bad english, but i speak spanish.. lol

greetz
12/05/2009 16:49 almafi1995Metin2#54
Naja da fehlt eig noch was weil man musst nach dem Quest schreiben/umschreiben
noch die make.sh datei oder wie man das nennt ausführen, sonst werden die änderungen nicht übernommen...
12/05/2009 20:01 painsnatcher554#55
Verstehe das nicht genau....
Ich habe OpenOffice und nunja
wollte das ich die dann übersetze aber wo steht bei OpenOffice
der Codierung
Vielen dank im vorraus
02/20/2010 14:06 sim1#56
Bei Mir Übersetzt Auch Net In File zilla Ist Deutsch Und In Spiel China
03/14/2011 14:58 FuRkixD#57
Hab alles gemacht halt mit Notepad++ hab es auch hochegladen dann in filezilla überschreiben ja gamcht ;)
Reboot
eingeloggt im vpc und server gestartet...
Hab mich mit den gleichen char wieder eingeloggt aber alles chinesisch-.-
03/14/2011 17:48 EYvil#58
Quote:
Originally Posted by FuRkixD View Post
Hab alles gemacht halt mit Notepad++ hab es auch hochegladen dann in filezilla überschreiben ja gamcht ;)
Reboot
eingeloggt im vpc und server gestartet...
Hab mich mit den gleichen char wieder eingeloggt aber alles chinesisch-.-
1. datum? oO
2. musst make ausführen
3. schaffst du eh nicht also downloade idr einfach modified serverfiles
4. es gibt kein Viertens

Mfg EYvil
03/14/2011 18:01 тrαder#59
Ach die schöne 2009 Zeit wo es wenig Noobtuts und Server gab.
03/14/2011 18:10 Crank#60
Dann mach' ich das gute Stück mal zu.