Quote:
Originally posted by Coksnuss+Sep 26 2006, 12:21--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (Coksnuss @ Sep 26 2006, 12:21)</td></tr><tr><td id='QUOTE'> <!--QuoteBegin--anticlownn@Jan 6 2006, 19:40
Lol. When I worked with TQ on their new game Realm Of Magic, we translated almost the whole game, including making up new names for monsters and weapons, in about a month, and we only had two people actually translating. We even edited the graphics of buttons into English. If unproffessional group of people can do something like that faster that a well-known game makers then this only says one thing - TQ's just lazy.
|
When you worked for TQ....
You worked for TQ???? [/b][/quote]
Can you read?
He just said he did.
Now I know this is an old thread, but I have the Japanese CO Client.
IF you want I could put it on Rapishare etc, or you may download it yourselves from their site. (Not recommended tho, takes an whole lotta time :|)