Aber man muss ab und zu ganz genau zuhören bei manchen akzenten
ich hör mir auch manchmal lieder auf griechisch oder gar polnisch an ;OQuote:
Finds aber immer wieder lol, die ganzen Kiddis die auf die englische hiphop scheiße stehn aber dann rumheulen das es vom film keine ger dub gibt...ich frag mich wie sie dann die songs gut finden können wenn sie sie nicht mal verstehen
Quote:
Deutsche syncros sind eh kacke. Original englische filme sind viel lustiger. Hangover auf englisch ftw :'D
Muss mir wohl mal The Good The Bad and The Ugly auf englisch angucken, den ich kann mir nicht vorstellen dass die Synchro dort so viel besser als die deutsche sein kann.Quote:
Die deutsche Synchronisationsindustrie ist mindestens unter den Top 5 der Welt. Wenn nicht sogar die beste. Ich hab schon Synchros von allen Kontinenten gehört (Antarktika und Australien ausgeschlossen), aber die sind qualitativ meistens nicht im entferntesten vergleichbar. So manche deutsche Stimme ist wohlklingender als das amerikanische Original.
Gute Beispiele:Quote:
Die deutsche Synchronisationsindustrie ist mindestens unter den Top 5 der Welt. Wenn nicht sogar die beste. Ich hab schon Synchros von allen Kontinenten gehört (Antarktika und Australien ausgeschlossen), aber die sind qualitativ meistens nicht im entferntesten vergleichbar. So manche deutsche Stimme ist wohlklingender als das amerikanische Original.
Quote:
Es ist auch ne gewöhnungsache...wenn man ne Serie zuerst auf Deutsch anfängt zu schaun und dann sich die Englische reinzieht passt das nicht wirklich. War bei mir mit Dr.House so. Ich komme einfach auf seine Englische Stimme nicht klar :P