Register for your free account! | Forgot your password?

Go Back   elitepvpers > General Gaming > General Gaming Discussion
You last visited: Today at 11:36

  • Please register to post and access all features, it's quick, easy and FREE!

 

Das Battleforge Wörterbuch

Reply
 
Old   #1
Der Mann im Haus
 
elite*gold: 0
Join Date: Jan 2011
Posts: 5,338
Received Thanks: 3,621
Das Battleforge Wörterbuch

Da ich der festen Überzeugung bin, dass ein Anfänger Forum ohne ein Spiel-spezifischer-Dialekt - Deutsch / Deutsch - Spiel-spezifischer-Dialekt Wörterbuch kein Anfänger Forum ist, hier mal die, die mir spontan einfallen. Dazu gehören natürlich auch die, die im allgemeinen Internetsprachgebrauch üblich sind ;-) Wenn einer fehlt, einfach posten, ich füge die dann hinzu...

1on1 Spieler gegen Spieler, hier 1 gegen 1

2on2 Spieler gegen Spieler, hier 2 gegen 2

AA-Unit; AA-Building englisch: Anti Air; Anti Luft-Einheit; Anti Luft-Gebäude - Einheiten und Gebäude, die nur auf fliegende Einheiten feuern können. Z.B. die Sprengkanone

afaik englisch: as far as I know - soweit ich weiß

afk englisch: away from keyboard - "nicht an Tastatur". Wird benutzt, um auszudrücken, dass man kurz weg ist, oder eben "nicht an der Tastatur"

AH Kurzform für Auktionshaus

AoE, AE Englisch: Area of effect. Flächenzauber, die ein bestimmtes Gebiet (be)treffen und in der Regel auf mehr als ein Ziel wirken können. Z.B. das Inferno oder auch die Giftwolke

AYB englisch: All Your Base (are belong to us)

Ist eine Art "Bis bald, dein Erbe werde ich übernehmen" bzw "Dein Ruhm wird meiner sein" (oder so).
Wird meistnes verwendet wenn ein Spieler sich verabschiedet. Kann auch gnommen werden, wenn ein Thread eine richtige schlechte Grammatik hat. ;-)
Kam aus einem alten japanischesn Konsolenspiel (Zero Wing) und wurde oft wegen seiner grottischen Übersetzung zum Hype gemacht... Gibt auch einen Cheat in WC3 (oder 2?) der so heißt.
All your base are belong to us sollte wohl eher heißen: "We have taken over all of your bases"...

back englisch: zurück, im Sinne von "bin wieder da", siehe auch "re"

Balancing Ein nie endender Prozess, die Stärken und Schwächen der einzelnen Karten gegeneinander abzuwiegen, mit dem Ziel eine ausgeglichene Spielwelt abzuliefern (Mission Impossible). Mit gutem Balancing steht und fällt jedes Spiel.

BFP Battleforge Punkte. (Käufliches) Zahlungsmittel innerhalb von Battleforge.

brb englisch: be right back - bin gleich zurück

btt englisch: back to topic - zurück zum Thema

btw englisch: by the way - übrigens

Buff Stärkungszauber oder -aura. Z.B. die Stärkungsaura von Rogan Kayle (Fähigkeit Inspirierender Anführer). Zudem als Gegenteil zum Nerf gebräuchlich.

Bug englisch: Käfer. Bezeichnet ein nicht gewolltes Verhalten einer Software; oder kurz: einen Fehler. Das Fehler innerhalb einer Software "Bug" genannt werden, stammt aus der Zeit, als Computer noch mit Röhrenbauteilen gebaut wurden - also sehr groß waren. In diesen Computern haben sich mitunter kleine Krabbeltiere (also Käfer bzw. englisch Bugs) herumgetrieben und Kurzschlüsse verursacht, und damit mitunter nicht unwesentlichen Schaden angerichtet. Später ist der Begriff auch für Softwarefehler übernommen worden. Als Adjektive hört man häufig: Etwas (Einheit, Gebäude, Map) oder ein Vorgang (Fähigkeiten von Einheiten, Ereignisse in einer Mission) ist "buggy" oder "verbuggt"

Building englisch: Das Gebäude

cast(en) englisch: Zauber(n). Das "casten" bezeichnet die Benutzung eines Spells/Zaubers

cc englisch: crowd control. Oberbegriff für alle Fähigkeiten, um Gegnermengen unter Kontrolle zu bringen, in der Regel ohne selber Schaden zu machen (Z.B. Wurzelfalle oder Kältebiss)

Community, com englisch: Gemeinschaft (genau: Kultusgemeinde, Religionsgemeinde). Bezeichnet eine Gemeinschaft um ein bestimmtes Thema oder Spiel herum. Können z.B. alle Mitglieder in einem HiFi Forum sein, oder auch die Batlleforge Gemeinschaft.

cu englisch: see you - Wir sehen uns. Leitet sich von der englischen Aussprache der Buchstaben c ("see") und u ("you") ab.

dazed englisch: benommen/verwirrt. In BF sind hiermit Einheiten gemeint, die unter der Beschwörungskrankheit leiden, also für einen kurzen Zeitraum nur die Hälfte der Lebenspunkte besitzen und keine Spezialfähifkeiten nutzen können, da sie nicht in der Nähe eines Energiebrunnens oder Monuments beschworen wurden.

Def(f) englisch: defense - Die Verteidigung allgemein oder der Verteidigungswert einer Einheit.

dmg englisch: Damage (Kurzform) - Schaden

Drop siehe "Loot"

Era siehe Tier

Farmen Wird allgemein verwendet um auszudrücken, dass man eine bestimmte Karte häufig spielt, um ein bestimmtes Upgrade zu "farmen" (zu erhalten).

gen(s) Abkürzung für Energiebrunnen

gg In Sternchen *gg* "großes Grinsen", oder auch: Good Game - "Gutes/Schönes Spiel".

gl englisch: good luck - viel Glück. Wünscht man auch seinen Gegnern, frei nach dem Motto "Möge der Bessere gewinnen" - Höfflichkeitsklausel

Gold (Erspielbares) Zahlungsmittel innerhalb von Battleforge. Wird auch für Upgrades von Karten gebraucht.

hf englisch: have fun - viel Spaß

HP - englisch: hitpoints oder health points: Die Lebenspunkte einer Einheit oder Gebäude.

imba englisch: imbalanced - nicht ausbalanciert. Wird verwendet um auszudrücken, dass eine Karte (viel) zu stark oder (viel) zu schwach ist. Ab und an hört man auch mal die Assoziation zum Wort imparable (unaufhaltsam). Dann müsste es allerdings impa heißen ;-)

imo englisch: in my opinion - Meiner Meinung nach

imho englisch: in my humble opinion - Meiner bescheidenen Meinung nach

l2p englisch: Learn to play - Lern zu spielen. Vor allem unter PvP'lern (aller Spiele) gebräuchlich, um dem Gegner zu sagen, dass er es einfach mal garnicht drauf hat ;-)

lol englisch: laughing out loud - "Ich lache laut", damit will jemand ausdrücken, dass er/sie etwas lustig findet. Trauriger Weise gibt es Leute, die das ganze in ihren normalen Sprachgebrauch übernommen haben und lol sagen anstatt zu lachen. Armselig *hust* Für die von euch, die das betrifft, nehmt dies: Jasper - HDL Song

Loot englisch für Beute. Wird für Aufwertungen verwendet, die nach erfolgreichem Beenden einer Karte "droppen" (droppen ist das denglische Verb dazu, wenn man so will: Loot droppt).^

Mate englisch: Gefährte. Synonym für die Team- und Gruppenmitglieder

mimimi Es gibt viele Variationen (QQ als Smiley, QQing, mimimi, whine doch, etc) der selben Information: Stell Dich nicht so an, wein hier nicht rum, wird's auch ohne Taschentuch gehen? Als leicht abfällige Bemerkung gedacht, wenn jemand etwas zu laut nach Mutti ruft ;-)

Need and Greed englisch für "Bedarf und Gier" (Beute bzw. Aufwertung Verteilung betreffend)

Nerd englisch: Außenseiter/Fachidiot/Sonderling. Bezeichnet einen etwas sonderbaren "Spezialisten", der in der regel etwas themenfixiert daher kommt. "Nerds" leben häufig in ihrer eigenen kleinen Welt - kennen sich dort aber hervorragend aus ;-) Beispiel: Der typische Nerd wäre jemand, der sich 18 Stunden am Tag in einem (z.B.) Support- / Hilfechat für das Löten von Platinen herumtreibt und dort Leuten hilft. Innerhalb dieser Gemeinde ist er bekannt, sein Rat und sein Wissen werden geschätzt. Trifft man ihn aber im richtigen Leben ohne Mitglied dieser speziellen Gemeinde zu sein, würde man ihn eher als sonderbar oder eben als Nerd wahrnehmen; ein "Kellerkind" wie man so schön sagt.

Nerf Ist eine Karte zu stark und wird darauf hin abgeschwächt, nennt man dies einen "Nerf"

noob, nub, boon, b00n (etc) englisch: Newbie - Anfänger, gerne auch abfällig verwendet

NPC englisch: Non Player Character. Kein Spieler Charakter. Eine Einheit/Person, welche nur vom Computer gesteuert wird. Können sowohl freundlich, als auch feindlich oder neutral gesinnt sein.

omg englisch: oh my god - Oh mein Gott.

op englisch: overpowered. Siehe imba

orb Monument

pls, plz englisch: please - bitte.

PvE englisch: Player versus Environment - "Spieler gegen Umfeld". Wird generell für den Kampf gegen computergesteuerte Gegner genommen. Bei Battleforge sind das im Prinzip alle Ein- / Zwei- oder Mehrspielermissionen

PvP englisch: Player versus Player - Spieler gegen Spieler.

QQ oder QQing, Smiley, der Tränen in den Augen hat; siehe "mimimi"

range englisch: Reichweite.

re englisch: returned - bin wieder da. Internet-Poeten sagen auch: "Das Real-Life ist die Zeit zwischen afk und re" ;-)

ress Abkürzung für Ressourcen, also die Energie

rofl englisch: rolling on floor laughing - "Vor lachen auf dem Boden kugeln", im Prinzip eine Steigerung von "lol"

root(en) Eine gegnerische Kreatur bewegungsunfähig machen. Z.B. mit Wurzelfalle. Im Battleforge Sprachgebrauch aber eher selten zu finden (siehe cc)

RTS englisch: Real-time strategy - Echtzeitstrategie. Es gibt grundsätzlich zwei Arten von Strategiespielen: Echtzeitstrategie, wie Battleforge eines ist, oder Rundenbasierte Spiele, wie z.B. der Klassiker Risiko.

rush(en) englisch: Ansturm / schnell erledigen. Der Rush bezeichnet eine extrem offensive, schnelle Taktik, bei der man versucht, den Gegner direkt zu Beginn eines Spieles zu überrennen bzw. massiv unter Druck zu setzen, ohne dass dieser zum Zuge kommt. Ziel ist, dass der Gegner ausschließlich reagieren, nicht aber agieren kann. Erfolgreich zu "rushen" ist vor allem vom Faktor Zeit abhängig. Teilweise wird ein Rushlimit festgelegt, also eine Zeitspanne, in der zu Spielbeginn nicht angegriffen werden darf.

Skill englisch: Geschick/Fertigkeit. Die Begabung eines Spielers wie gut/schlecht er spielt. Spielt jemand schlecht, hat dieser "keinen Skill". Wird auch für die Spezialfähigkeiten von Einheiten/Gebäuden verwendet.

Spammen Massives Senden von (oft der selben) Nachrichten eines Spielers/Gruppe. Auch verwendet, als Name für das wiederholte Auspielen von Karten. Tötet man z.B. einen Juggernaut nur mit der Karte Eruption, müsste man diese sehr häufig hintereinander spielen, oder eben "spammen".

Sparring englisch: Kampftraining. Bezeichnet ein nicht gewertetes PvP-Match. So zu sagen, ein "Freundschaftsspiel".

spawnen Das Erscheinen/Beschwören von Einheiten

Spell englisch: Der Zauber.

spread Streuen von Einheiten ("dislozieren"). Das Verteilen von Einheiten, damit die Einheiten schlechter von Flächenzaubern getroffen werden können.

sry englisch: sorry - entschuldigung

stack(en) englisch für stapeln. Wird häufig als Synonym für das "stapeln" von Fähigkeiten verwendet, die die selbe Eigenschaften betreffen. Z.B. die Buffs vom Rad der Gaben, Rogan Kayle und dem Waldältesten mit Naturaffinität (alle drei erhöhen den Schaden um x %). Können alle drei Fähigkeiten zusammen wirken und damit den Schaden um x% + y% + z% erhöhen, "stacken" diese.

swift englisch: flink/schnell. Wird meistens im Zusammenhang mit der Unit/Einheit verwendet. Eine swift unit ist nichts anderes, als eine schnelle Einheit. Z.B. die Hatzklaue oder der Stürmer

tbh englisch: to be honest - um ehrlich zu sein

thx englisch: thanks - danke

Tier englisch: Stufe/Abschnitt - Wird benutzt, um auszudrücken, dass 1/2/3/4 Monumente benötigt werden, um eine Karte auszuspielen oder die Spielphase zu bezeichnen, in der man die entsprechende Anzahl Monumente besitzt. Z.B. ist die Eruption eine Karte des Tier 1 oder t1, Liquotank des Tier 2 oder t2 usw.

towern vom Englischen Wort: tower - Turm. Bezeichnet die Belagerung eines Gegner mittels Türmen, Z.B. mit dem Mörserturm. Diese Taktik ist seit dem Erscheinen der Renegade-Edition eher ungebräuchlich.

TS Kurzform von Teamspeak. Ein gängiges Programm, um über das Internet mit anderen Spielern zu sprechen (VoIP, Voice over IP). Das Programm (Server wie Client) ist Freeware:

Unit englisch: Die Einheit.

up englisch Underpowered oder Upgrade. Wird in zwei verschiedenen Kontexten verwendet, entweder Underpowered, als Gegenteil zu Op oder als Upgrade - Aufwertung (für Karten).

vk verkaufe - siehe wts

w, wsp, wisp, whisper englisch: Flüstern (whisper). Bezeichnet das /flüstern an einen anderen Spieler.

wb - Abkürzung für welcome back. Willkommen zurück. Als Antwort auf "re" zu verstehen

well Kurzform von Powerwell - Energiebrunnen

whine siehe "mimimi"

wp englisch: well played - gut gespielt (siehe gg)

wtb englisch: want to buy - möchte kaufen.

wts englisch: want to sell - möchte verkaufen.

wtt englisch: want to trade - möchte handeln.

XP, EP englisch: experience points, deutsch: Erfahrungspunkte. Bezeichnet die Erfahrungspunkte, die es für erreichte Missionsziele gibt. Aus der Menge der Punkte ergibt sich der PvE Rang.

zergen Der Begriff ist in die Computersprache über das Starcraft Universum gelangt. Bezeichnet das bewusste, massenhafte Verwenden von billigen Einheiten schlechter Qualität, um den Gegner durch die Masse der Einheiten zu überrennen. In der deutschen Sprache auch als Synonym für "Menschen zum Zorn reizen, necken, quälen, plagen" zu finden.

Kartenbezeichnugen:

AdU - Armee der Untoten - Undead Army
AoC - Aura der Verderbnis - Aura of Corruption
Avatar - Frost-Avatar - Avatar of Frost
Balsa/Embalmer Balsamiererschrein - Embalmer's Shrine
CoN - Kirche der Negation - Church of Negation
Ct - Kannonenturm - Cannon Tower
Do - Der Unergründliche - Deep One
Ep - Energieparasit
Eru - Eruption
FoF - Fleischschmiede - Furnace of Flesh
Freeze - Kältebiss - Coldsnap
Gravi - Gravitätsschub - Gravity Surge
Harvi - Ernter - Harvester
Hatz - Hatzklaue - Swiftclaw
HdT - Herr der Tiefe
Heimchen - Schmetti - Schmetterzange - Sunderer
IG - Eis-Wächter - Ice Guardian
Impro (turm) Improvisierter Turm - Makeshift Tower
KoC - Ritter des Chaos - Knight of Chaos
Lb - Lichtklinge - Lightblade
Ls - Verlorener Schatten - Lost Shade
Lw - Lebenswircken - Live Weaving
Lyrisher - Lyrischer Ritter - Lyrish Knight
Ma - Meisterschützen - Master Archers
Mage - Schattenmagierin - Shadow Mage
Magiewelle - Port - Dunkle Magiewelle - Nether Warp
Moon - Mondschein
Mortar - Mörserturm - Mortar Tower
Mounti/Bergi - Bergsoldat - Mountaineer
Nasty - Böse Überraschung - Nasty Surprise
Nc / crawler - Nachtkriecher - Nightcrawler
Ng - Nachtgardistin - Nigthguard
Nox - Nox-Einheit
Oink - Fluch des Grunzens - Curse of Oink
Ps - Parasitenschwarm - Parasit swarm
Pyro/Ashi - Aschen-Pyromane - Ashbone Pyro
Rb - Energieverstärker - Resource Booster
RdG - Rad der Gaben
Reaver - Verlorener Plünderer - Lost Reaver
RM/MF- Rasendes Monstrum - Mutating Frenzy
root/"wurzeln" - Wurzelfalle - Ensnaring Roots
Ross - Schreckensross - Dreadcharger
Schmetti - Schmetterzange - Sunderer
Scorched Earth - Versengte Erde
Skyfire Himmelsdrache - Skyfire Drake
Sc - Zweite Chance - Second Chance
SoG - Schrein der Gier - Shiren of Greed
Som - Erinnerungsschrein - Shrine of Memory
SoW Kriegsschrein - Shrine of War
Tänzerin Feuertänzerin - Firedancer
Unholy - Unheiliger Macht - Unholy Power
Vb Pestblut - Vileblood -
Ww - Windweber - Windweavers
ZdH / MotK - Zeichen des Hüters - Mark of the Keeper



King' is offline  
Thanks
15 Users
Old   #2
 
elite*gold: 0
Join Date: Feb 2010
Posts: 317
Received Thanks: 62
Danke , jetzt weis ich was wtt usw heißt.


RideStriker is offline  
Old   #3
Der Mann im Haus
 
elite*gold: 0
Join Date: Jan 2011
Posts: 5,338
Received Thanks: 3,621
Hoffe ich konnte euch mir dieser Beschreibung helfen
King' is offline  
Thanks
1 User
Old   #4
 
elite*gold: 0
Join Date: Dec 2010
Posts: 6
Received Thanks: 0
danke sehr hilfsreich bekommst ein thank


trader3 is offline  
Old   #5
 
elite*gold: 0
Join Date: Dec 2010
Posts: 66
Received Thanks: 11
Man jetzt wird mir bewusst wie viel ich noch nicht wusste..und das ist zimlich viel
Basit_ is offline  
Old   #6
 
elite*gold: 0
Join Date: Aug 2010
Posts: 121
Received Thanks: 6
Imba wird auch gern dafür verwendet um auszudrücken wenn einem eine karte (nehmen wir mal waldältester als beispiel) arg gut gefällt... dann brüllen einige gern mal (meistens mit WoW vergangenheit) "goil ich hab nen waldältesten! man ist der imba!"

imba kann also auch genauso gut Geil oder gut bedeuten...
fruchtdrops99 is offline  
Old   #7
 
elite*gold: 24
Join Date: Oct 2010
Posts: 631
Received Thanks: 79
imba heist das es besonders gut für pve,pvm/pvp ist also etwas überdurschnitlich gutes kennt man vorallem von metin und solchen spielen
Suco[W] is offline  
Old   #8
Der Mann im Haus
 
elite*gold: 0
Join Date: Jan 2011
Posts: 5,338
Received Thanks: 3,621
Quote:
Originally Posted by fruchtdrops99 View Post
Imba wird auch gern dafür verwendet um auszudrücken wenn einem eine karte (nehmen wir mal waldältester als beispiel) arg gut gefällt... dann brüllen einige gern mal (meistens mit WoW vergangenheit) "goil ich hab nen waldältesten! man ist der imba!"

imba kann also auch genauso gut Geil oder gut bedeuten...
Quote:
Originally Posted by prinssuco View Post
imba heist das es besonders gut für pve,pvm/pvp ist also etwas überdurschnitlich gutes kennt man vorallem von metin und solchen spielen
Werde ich ebenfalls, hinzufügen.
King' is offline  
Old   #9
 
elite*gold: 0
Join Date: Feb 2008
Posts: 78
Received Thanks: 3
boah king da haste dir aber richtig arbeit gemacht ^^

dickes lob von mir
acke1990 is offline  
Old   #10
 
elite*gold: 0
Join Date: Oct 2010
Posts: 52
Received Thanks: 6
Ich habs grade erst bemerkt, sehr schön und gut gemacht, hier noch ein paar Kartenbezeichnugen die du einfügen kannst:

AdU - Armee der Untoten - Undead Army
AoC - Aura der Verderbnis - Aura of Corruption
Avatar - Frost-Avatar - Avatar of Frost
Balsa/Embalmer Balsamiererschrein - Embalmer's Shrine
CoN - Kirche der Negation - Church of Negation
Ct - Kannonenturm - Cannon Tower
Do - Der Unergründliche - Deep One
Ep - Energieparasit
Eru - Eruption
FoF - Fleischschmiede - Furnace of Flesh
Freeze - Kältebiss - Coldsnap
Gravi - Gravitätsschub - Gravity Surge
Harvi - Ernter - Harvester
Hatz - Hatzklaue - Swiftclaw
HdT - Herr der Tiefe
Heimchen - Schmetti - Schmetterzange - Sunderer
IG - Eis-Wächter - Ice Guardian
Impro (turm) Improvisierter Turm - Makeshift Tower
KoC - Ritter des Chaos - Knight of Chaos
Lb - Lichtklinge - Lightblade
Ls - Verlorener Schatten - Lost Shade
Lw - Lebenswircken - Live Weaving
Lyrisher - Lyrischer Ritter - Lyrish Knight
Ma - Meisterschützen - Master Archers
Mage - Schattenmagierin - Shadow Mage
Magiewelle - Port - Dunkle Magiewelle - Nether Warp
Moon - Mondschein
Mortar - Mörserturm - Mortar Tower
Mounti/Bergi - Bergsoldat - Mountaineer
Nasty - Böse Überraschung - Nasty Surprise
Nc / crawler - Nachtkriecher - Nightcrawler
Ng - Nachtgardistin - Nigthguard
Nox - Nox-Einheit
Oink - Fluch des Grunzens - Curse of Oink
Ps - Parasitenschwarm - Parasit swarm
Pyro/Ashi - Aschen-Pyromane - Ashbone Pyro
Rb - Energieverstärker - Resource Booster
RdG - Rad der Gaben
Reaver - Verlorener Plünderer - Lost Reaver
RM/MF- Rasendes Monstrum - Mutating Frenzy
root/"wurzeln" - Wurzelfalle - Ensnaring Roots
Ross - Schreckensross - Dreadcharger
Schmetti - Schmetterzange - Sunderer
Scorched Earth - Versengte Erde
Skyfire Himmelsdrache - Skyfire Drake
Sc - Zweite Chance - Second Chance
SoG - Schrein der Gier - Shiren of Greed
Som - Erinnerungsschrein - Shrine of Memory
SoW Kriegsschrein - Shrine of War
Tänzerin Feuertänzerin - Firedancer
Unholy - Unheiliger Macht - Unholy Power
Vb Pestblut - Vileblood -
Ww - Windweber - Windweavers
ZdH / MotK - Zeichen des Hüters - Mark of the Keeper
konsumwahn1 is offline  
Old   #11
Der Mann im Haus
 
elite*gold: 0
Join Date: Jan 2011
Posts: 5,338
Received Thanks: 3,621
Quote:
Originally Posted by konsumwahn1 View Post
Ich habs grade erst bemerkt, sehr schön und gut gemacht, hier noch ein paar Kartenbezeichnugen die du einfügen kannst:

AdU - Armee der Untoten - Undead Army
AoC - Aura der Verderbnis - Aura of Corruption
Avatar - Frost-Avatar - Avatar of Frost
Balsa/Embalmer Balsamiererschrein - Embalmer's Shrine
CoN - Kirche der Negation - Church of Negation
Ct - Kannonenturm - Cannon Tower
Do - Der Unergründliche - Deep One
Ep - Energieparasit
Eru - Eruption
FoF - Fleischschmiede - Furnace of Flesh
Freeze - Kältebiss - Coldsnap
Gravi - Gravitätsschub - Gravity Surge
Harvi - Ernter - Harvester
Hatz - Hatzklaue - Swiftclaw
HdT - Herr der Tiefe
Heimchen - Schmetti - Schmetterzange - Sunderer
IG - Eis-Wächter - Ice Guardian
Impro (turm) Improvisierter Turm - Makeshift Tower
KoC - Ritter des Chaos - Knight of Chaos
Lb - Lichtklinge - Lightblade
Ls - Verlorener Schatten - Lost Shade
Lw - Lebenswircken - Live Weaving
Lyrisher - Lyrischer Ritter - Lyrish Knight
Ma - Meisterschützen - Master Archers
Mage - Schattenmagierin - Shadow Mage
Magiewelle - Port - Dunkle Magiewelle - Nether Warp
Moon - Mondschein
Mortar - Mörserturm - Mortar Tower
Mounti/Bergi - Bergsoldat - Mountaineer
Nasty - Böse Überraschung - Nasty Surprise
Nc / crawler - Nachtkriecher - Nightcrawler
Ng - Nachtgardistin - Nigthguard
Nox - Nox-Einheit
Oink - Fluch des Grunzens - Curse of Oink
Ps - Parasitenschwarm - Parasit swarm
Pyro/Ashi - Aschen-Pyromane - Ashbone Pyro
Rb - Energieverstärker - Resource Booster
RdG - Rad der Gaben
Reaver - Verlorener Plünderer - Lost Reaver
RM/MF- Rasendes Monstrum - Mutating Frenzy
root/"wurzeln" - Wurzelfalle - Ensnaring Roots
Ross - Schreckensross - Dreadcharger
Schmetti - Schmetterzange - Sunderer
Scorched Earth - Versengte Erde
Skyfire Himmelsdrache - Skyfire Drake
Sc - Zweite Chance - Second Chance
SoG - Schrein der Gier - Shiren of Greed
Som - Erinnerungsschrein - Shrine of Memory
SoW Kriegsschrein - Shrine of War
Tänzerin Feuertänzerin - Firedancer
Unholy - Unheiliger Macht - Unholy Power
Vb Pestblut - Vileblood -
Ww - Windweber - Windweavers
ZdH / MotK - Zeichen des Hüters - Mark of the Keeper
Danke vielmals, werde ich gleich beifügen.
King' is offline  
Old   #12
 
elite*gold: 0
Join Date: Jun 2008
Posts: 2,103
Received Thanks: 799
Danke für die schönen Erklärungen der einzelnen Begriffe ....wird mir als Anfänger bestimmt helfen.

lg
Sweeed™ is offline  
Old   #13
 
elite*gold: 0
Join Date: Jun 2012
Posts: 85
Received Thanks: 23
richtig gut gemacht und richtig saubere arbeit


[SA]Schmerz. is offline  
Reply



« Previous Thread | Next Thread »

Similar Threads
Latein Wörterbuch
Hey Leute Gibt es eine Seite, wo alle Lateinvokabeln + Deutsche Übersetzung aufgelistet sind? Am besten wäre es, wenn man direkt alle auf einen...
11 Replies - Main
Exploiter Wörterbuch Version 1.0
Hallo Mitglieder dieses ach so tollen Boards. Ich starte hiermit wieder einen hoffentlich sehr erfolgreichen Thread im Flame Wars Forum. Nach 1-1337...
29 Replies - Off Topic



All times are GMT +1. The time now is 11:36.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2016, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.

Support | Contact Us | FAQ | Advertising | Privacy Policy
Copyright ©2016 elitepvpers All Rights Reserved.